Poe, Edgar Allan, 1809-1849
Poeem "Ronk" ja teised luuletused
Johannes Aaviku tõlkes
Härmametsa Talu Kirjastus, 2000
60 lk.
Goodreads
Sisaldab luuletusi:
Vaimude loss - The Haunted Palace, 1839
Linn meres - The City in the Sea, 1845
Rahutuse org - The Valley of Unrest, 1831
Mõrsjalaul - Bridal Ballad, 1837
Võitja uss - The Conqueror Worm, 1843
Lenoor - Lenore, 1843
Ronk - The Raven, 1845
Surnute vaimud - Spirits of the Dead, 1827
Ulmmaa - Dreamland, 1844
Ulaluum - Ulalume, 1847
Annabel Lee - Annabel Lee, 1849
Eldorado - Eldorado, 1849.
Arvan, et selle raamatu žanriks võiks nimetada õudusluule. Igatahes see ei ole päris tavaline luule, sest neis poeemides esinevad kuuvalgus, vaimud ja surnuaed. Üks näide poeemist "Ronk":
Tabav sõna õudsalt kajas öisel ajal
vaikses majas...
Ehmatav, kas pole? Johannes Aaviku tõlkes kõlavad luuletused pisut arhailiselt, kuid arvan, et see annab neile isegi veidi hirmuäratavust juurde. Positiivne on see, et luuletused on kahes keeles: inglise ja eesti keeles. Mul on juhtumisi samalaadne Puškini valitud luuletuste raamat (luuletused vene ja eesti keeles), tekkis isu see tõsisemalt ette võtta.
No comments:
Post a Comment